RÔTIES ET CAFÉ FILTRE OU JUS
Toasts and coffee or juice / Pan tostado con café o jugo
BAGEL ET CAFÉ FILTRE OU JUS
Bagel and coffee or juice / Bagel con café o jugo
BAGEL AU FROMAGE À LA CRÈME ET CAFÉ FILTRE OU JUS
Bagel with cream cheese and coffee or juice /
Bagel con queso crema y café o jugo
GRILLED CHEESE
Grilled Cheese / Sandwich de queso fundido a la parrilla
1 ŒUF À VOTRE GOÛT
1 egg cooked your way / 1 huevo al gusto
2 ŒUFS À VOTRE GOÛT
2 eggs cooked your way / 2 huevos al gusto
1 ŒUF À VOTRE GOÛT AVEC UN CHOIX DE VIANDE
1 egg cooked your way with one choice of meat /
1 huevo al gusto con una elección de carne
2 ŒUFS À VOTRE GOÛT AVEC UN CHOIX DE VIANDE
2 eggs cooked your way with one choice of meat /
2 huevos al gusto con una elección de carne
LES CRÊPES DE L'ANTIQUAIRE
LAntiquaire French Crepes /
Las crepas de L'Antiquaire"
LE PAIN DORÉ D'AUTREFOIS
Old fashion French Toast / Pan francés de la casa
LES CRÊPES DE L'ANTIQUAIRE AVEC 1 CHOIX DE VIANDE
LAntiquaire French Crepes with a choice of meat /
Las crepas de L'Antiquaire" con una elección de carne
LE PAIN DORÉ D'AUTREFOIS AVEC 1 CHOIX DE VIANDE
Old fashion French Toast with a choice of meat /
Pan francés de la casa con una elección de carne
LE CLUB SANDWICH DU VENDREDI
The Friday Club Sandwich / El Club Sandwich Viernes
SPÉCIAL ANTIQUAIRE
2 œufs à votre goût avec 2 tranches de bacon,
1 tranche de jambon, 1 saucisse et fève au lard
2 eggs cooked your way with 2 slices of bacon, 1 slice of ham, 1
sausage and beans / 2 huevos al gusto con dos rebanadas de tocino,
una rebanada de jamón, una salchicha y frijoles con tocino
ASSIETTE BRUNCH
2 œufs à votre goût avec 2 tranches de bacon,
une saucisse, une tranche de jambon,
un demi pâté à la viande et fèves au lard
2 eggs cooked your way with 2 slices of bacon, 1 sausage, 1 slice of
ham, half piece of meat pie and beans / 2 huevos al gusto con 2
rebanadas de tocino, una salchicha, una rebanada de jamón,media
tarta de carne y frijoles con tocino
LE GOURMET
1 œuf à votre goût avec une crêpe ou
une tranche de pain doré et un choix de viande
1 egg cooked your way with one Crepe or one French Toast
with one choice of meat / 1 huevo al gusto con una crepa o
un pan francés con una carne de su elección
ASSIETTE CANADIENNE
2 tranches de bacon, 2 saucisses, une tranche
de jambon, un demi pâté à la viande et fèves au lard
2 slices of bacon, 2 sausages, 1 slice of ham, half piece of meat pie
and beans / 2 rebanadas de tocino, 2 salchichas, una rebanada de
jamón, una media tarta de carne y frijoles con tocino
NATURE
Plain / Sencillo
JAMBON
Ham / Jamón
FROMAGE
Cheese / Quesoo
WESTERN
Western / Western
JARDINIÈRE
Vegetables / Vegetariano
BACON
Bacon / Tocino
CHAMPIGNONS
Mushrooms / Champiñónes
JAMBON ET FROMAGE
Ham and cheese / Jamón y queso
SAUCISSE ET FROMAGE
Sausages and cheese / Salchicha y queso
BACON ET FROMAGE
Bacon and cheese / Tocino y queso
CHAMPIGNONS ET FROMAGE
Mushrooms and cheese / Champiñónes y queso
WESTERN AVEC FROMAGE
Western with cheese / Western con queso
JARDINIÈRE AU FROMAGE
Vegetables and cheese / Vegetariano con queso
CÉRÉALES
Cereals / Cereales
GRUAU
Oatmeal / Gachas
FROMAGE (blanc ou jaune)
Cheese (White or Yellow) / Queso (blanco o amarillo)
CRETONS
Pork spread / Paté de puerco
FÈVES AU LARD
Beans / Frijoles con tocino
CONFITURE DE FRAISE MAISON
Homemade Strawberry Jam / Mermelada casera
BEURRE D'ARACHIDES, MARMELADE OU CARAMEL MAISON
Peanut Butter, Marmalade or Homemade Buttersctoch /
Mantequilla de maní mermelada de naránja, o caramelo
CHEEZ WHIZ ET MIEL
Cheez Whiz and Honey / Meil, Cheese Whiz
EXTRA VIANDE
Extra jambon, saucisses, bacon ou cretons
Extra Ham, Sausages, Bacon or Pork Spread /
Extra jamón, Salchicha, tocino o paté de puerco
EXTRA ŒUF
Extra Egg / Huevo extra
EXTRA PATATES
Extra Potatoes / Papas extra
PÂTÉ À LA VIANDE
Meat Pie / Tarta de carne
DEMI PÂTÉ À LA VIANDE
Hlaf Meat Pie / Media tarta de carne
SIROP D'ÉRABLE
Maple Syrup / Miel de maple (arce)
RÔTIES
Toasts / Panes tostados
CRÊPE OU PAIN DORÉ
Crepe or French Toast / Crepas o pan francés
FROMAGE À LA CRÈME
Cream Cheese / Queso crema
SOUPE DU JOUR
Soup of the day / Sopa del día
GROSSE SOUPE DU JOUR
Big bowl of soup of the day / Sopa del día (Grande)
JUS DE TOMATE
Tomato Juice / Jugo de tomate
FONDUE PARMESAN
Parmesan Cheese Fondue /
Queso parmesano empanizado al orno
OIGNONS FRANÇAIS
Onion Rings / Aros de cebolla fritos
SOUPE À L'OIGNON GRATINÉE
French Onion Soup / Sopa de cebolla gratinada
SALADE DU CHEF
Chefs Salad / Ensalada del chef
boisson
SALADE DE POULET
Chicken Salad / Ensalada de pollo
SALADE DE JAMBON
Ham Salad / Ensalada de jamón
SALADE AUX ŒUFS
Egg Salad / Ensalada de huevoe
SALADE DE CREVETTES NORDIQUES
Nordic Shrimp Salad / Ensalada de camarónes
1 MENU DU JOUR
Todays Menu / Menú del día
5 LE FILET D'AIGLEFIN
Haddock Filet / Filete de eglefino
2 MENU DU JOUR
Todays Menu / Menú del día
3 LA CUISSE DE POULET BBQ
BBQ Chicken Leg / Pierna de pollo a la parrilla
4 LE STEAK HACHÉ
Hamburger Steak / Carne molida
6 LA BROCHETTE DE POULET
Chicken Kebab / Brocheta de pollo
7 LE STEAK DU CHEF
Minute Steak (6 oz) / Filete de res del Chef (6 onzas)
8 LE BOUDIN AUX POMMES ET OIGNONS
Blood Sausage Pudding / Pudín negro con manzanas y cebollas
9 L'ASSIETTE QUÉBÉCOISE
Home made Meat Pie with beans / Tarta casera a la quebequense
10 LE RAGOÛT DE BOULETTES ET PATTES
Pork Stew with Meatball / Estofado de puerco
11 LE CIPAILLE
House Speciality (Beef, Veal, Pork and Potatoes pie) /
Espécialidad de la casa "Le cipaille (Tarta de carne de puerco, res, ternera y papas)
12 L'ESCALOPE DE POULET PARMIGIANA SERVI AVEC PÂTES
Chicken breast served with spaghetti sauce and pasta /
Pechuga de pollo a la parmigiana servida con espaguetis
13 LE FISH N' CHIPS MAISON
Home made Fish N Chips / Filetes de pescado empanizados con patatas fritas
14 LE SPAGHETTI GRATINÉ AUX CHAMPIGNONS
Spaghetti with meat sauce, mushrooms and melted cheese / Espaguetis gratinado con champiñónes
15 LA SALADE DE CREVETTES NORDIQUES
Nordic Shrimp Salad / Ensalada de camarónes
16 LE FOIE DE VEAU BACON ET OIGNONS
Leal liver served with bacon and onions / Hígado de ternera del chef
CHEESEBURGER
Cheeseburger / Hamburgesa con queso
HAMBURGER
Hamburger / Hamburgesa
BURGER VÉGÉTALIEN
(maïs, riz brun, carottes, poivrons,
oignons et flocons d'avoine)
Vegetarian Burger (corn, brown rice, carrots,
peppers, onions and oatmeal) /
Hamburguesa vegetariana (maíz, arroz,
zanahorias, pimientos, cebollas y avena)
HOT DOG
Hot dog / Hot dog
GUEDILLE AU POULET
Chicken Salad served in a hot dog roll /
Pan hot dog relleno de ensalada de pollo
GUEDILLE AU JAMBON
Ham Salad served in a hot dog roll /
Pan hot dog relleno de ensalada de jamón
GUEDILLE AUX ŒUFS
Egg Salad served in a hot dog roll /
Pan hot dog relleno de ensalada de huevo
POUTINE
French fries with curd cheese and gravy /
Patatas fritas con salsa gravy y queso local
POUTINE ITALIENNE
French fries with curd cheese and
spaghetti sauce / Patatas fritas con sala
de espaguetis y queso local
POUTINE AU STEAK HACHÉ
French fries with curd cheese, gravy
and hamburger steak /
Poutine con carne molida
GALVAUDE
French fries with curd cheese, gravy,
chicken and green peas / Patatas fritas,
salsa gravy, queso local, pollo y guisantes
POUTINE AVEC SAUCISSES À HOT DOG
French fries with curd cheese, gravy
and hot dog sausages /
POULET
Chicken / Pollo
TOMATES
Tomates / Tomates
JAMBON
Ham / Jamón
FROMAGE
Cheese / Queso
OUEFS
Eggs / Huevo
WESTERN
Western / Western
CHAQUE ITEM EN EXTRA
Each item in extra / Cada artículo extra
EXTRA BACON
Extra Bacon / Tocino extra
HAMBURGER CARUSO
Caruso Hamburger / Hambugesa Caruso
HOT HAMBURGER
Hot Hamburger / Hambugesa bañada
en salsa gravy con guisantes
HOT CHICKEN
Hot Chicken / Hamburgesa de pollo bañada
en salsa gravy con guisantes
DEMI HOT CHICKEN
Half Hot Chicken Sandwich / Medio hot chiken
CLUB SANDWICH
Club Sandwich / Club sándwich
DEMI CLUB SANDWICH
Half Club Sandwich / Medio club sándwich
CLUB SANDWICH DU VENDREDI
Fridays Club Sandwich / Viernes club sándwich
DEMI CLUB SANDWICH DU VENDREDI
Fridays Half Club Sandwich / Medio Viernes club sándwich
SPAGHETTI SAUCE À LA VIANDE
Meat sauce Spaghetti / Espaguetis con salsa
de tomate con carne
DEMI SPAGHETTI SAUCE À LA VIANDE
Half meat sauce Spaghetti / Medio espaguetis con salsa
de tomate con carne
FRITES
French fries / Patatas fritas
FRITE SAUCE
French fries with gravy / Patatas fritas con salsa gravy
CHANGER FRITES PAR UNE POUTINE RÉGULIÈRE
Change french fries to poutine / Cambiar las patatas fritas
por una "Poutine" regular
CHANGER FRITES PAR PAR UNE POUTINE ITALIENNE
Change french fries to italian poutine / Cambiar las
patatas fritas por una "Poutine" italiana
CHANGER FRITES PAR UN OIGNON FRANÇAIS
Change french fries to onion rings / Cambiar las
patates fritas por aros de cebolla fritos
CHANGER FRITES PAR UNE SALADE DU CHEF
Change french fries to Chefs salad / Cambiar las
patates fritas por une ensalade del Chef
EXTRA SAUCE BRUNE
Extra Gravy / Salsa gravy extra
EXTRA SAUCE SPAGHETTI
Extra Spaghetti sauce / Salsa del espagueti extra
EXTRA GRATIN OU EXTRA FROMAGE À POUTINE
Extra cheese or curd cheese / Queso extra
EXTRA CHAMPIGNONS
Extra mushrooms / Champiñónes extra
EXTRA OIGNONS FRITS
Extra fried onions / Cebolla frita extra
CRÊPE DESSERT FOURRÉE À LA CRÈME GLACÉE À LA VANILLE, FRAISES ET CHANTILLY
Devil's Crepe: Crepe filled with vanilla ice cream, topped with
strawberries and chantilly / Crepa con fresas y helado Licuado:
vainilla, fresas o chocolate
SHORTCAKE AUX FRAISES (En Saison)
Strawberry Shortcake (In season) /
Pastel de fresas (en temporada)
GÂTEAU MAISON (Saveur du moment)
Home made Cake / Pastel Casero
TARTES ASSORTIES
Assorted Pies / Diferentes tipos de tarta
SUNDAE (Saveur de vanille, fraise ou chocolat)
Sundae: Vanilla, Strawberry, Chocolate /
Sundae: Chocolate, vainilla, fresa
MILK SHAKE (Saveur de vanille, fraise ou chocolat)
Milk Shake: Vanilla, Strawberry, Chocolate /
Batido de leche : Chocolate, vainilla, fresa
CRÈME GLACÉE
Ice Cream / Ice Cream
POUDING AU RIZ
Rice pouding / Arroz con leche
JELLO AVEC CRÈME FOUETTÉE
Jello with whip cream / Gelatina con crema
DESSERT DU JOUR
Desert of the day / Postre del día
SALADE DE FRUITS FRAIS
Fresh Fruit Salad / Ensalada de fruta fresca
1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0 |
When in Quebec City, we were anxious to have some traditional favourites such as tourtière, salt-pork, baked beans and the like. The Restaurant aux anciens canadiens is famous for these dishes, but we elected to go to the Buffet as a lower-priced alternative. The restaurant isn't very large but offers several tables on the sidewalk for open-air dining. Grab one of these tables if you can because there is no air conditioning inside the restaurant and it was quite warm (uncomfortable) inside the restaurant. The decor is a bit dated, but it had a charming diner-like feel to it. The service was competent but not overly attentive. We ordered in French but the menus and serving staff are bilingual. What we ordered is listed below. Two of us ordered the assiette québecoise which consisted of a pork pie, beans and accompaniments. One of us ordered the cipaille (a meat pie of braised pork, beef and veal with potatoes). The other member of our party ordered a haddock fillet. Most dishes are available as a table d'hôte with soup and dessert included. Don't delude yourself into thinking that the pork pie is anything like tourtière. It was bland and relatively dry. The beans tasted like they came straight from a can. The cipaille, although tastier than the pork pie, was also somewhat dry. The fish got good reviews. Accompaniments consisted of a a small salad portion that resembled burger toppings (shredded iceburg lettuce and a couple of slices of tomato), choice of potato and an overcooked vegetable medley. This is not the restaurant for a fix of traditional Quebec dishes. Invest in a trip to the R-A-A-C for that. One of the patrons behind us raved about her poutine though. It looked really gooey and so in the off chance I ever return, I will probably order that.
Un endroit vraiment bien situé avec une terrasse très animée pendant l'été. Le service est courtois.
Think your friends might be familiar with this business? Ask your friends on Facebook to see what they think.
This affordable restaurant in the Old Port serves meals like grandma used to make – hearty and delicious – and their breakfasts are no exception. Big plates of eggs, sausages, home fries and homemade baked beans; pancakes dripping with real maple syrup; and the delicious omelettes are all very popular. On a nice day, you can sit in the courtyard and enjoy your meal in the sun. The best part is that breakfast is served all day.
View this Smart ListTucked away from the main streets, this gem can be easily overlooked. It would be a shame to miss out on this diner-style restaurant serving up generous portions of authentic French Canadian foods at very reasonable prices. If locals frequent a restaurant, it's a solid indicator of great food, and this diner does not disappoint. The tourtiere and poutine are both highly recommended choices.
View this Smart ListThis restaurant has been an institution of the Old Port for over 30 years. You can have breakfast as early as 6 am, with over 20 breakfast selections to choose from. Eggs are a star in many of the dishes featured.
View this Smart List